| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
AIRPORT
[巫文] LAPANGAN KAPAL TERBANG
[中文] 飞机场
[拼音] FEI JI CHANG
|
 |
017
|
|
CLEARING THE GRASS
[巫文] BERSIHKAN RUMPUT
[中文] 清除杂草
[拼音] QING CHU ZA CAO
|
 |
038
017
|
4038
|
BULL
[巫文] LEMBU JANTAN
[中文] 牛/青牛 牛/青牛 BULL
[拼音] NIU / QING NIU NIU / QING NIU BULL
|
观音千字 |
017
|
|
AIRPORT
[巫文] LAPANGAN KAPAL TERBANG
[中文] 飞机场
[拼音] FEI JI CHANG
|
大伯公千字 |
017
|
|
HAN
[中文] 寒
[拼音] HAN
|
 |
|
6017
9017
|
HAN
[中文] 寒
[拼音] HAN
|
大伯公万字 |
|
6017
|
COLD
[巫文] SEJUK
[中文] 寒冷
[拼音] HAN LENG
|
 |
|
6017
|
COLD
[巫文] SEJUK
[中文] 寒冷
[拼音] HAN LENG
|
 |
|
6017
9017
6896
9896
|
BEACH
[巫文] PANTAI
[中文] 海滩
[拼音] HAI TAN
|
 |
|
3017
4017
|
BEACH
[巫文] PANTAI
[中文] 海滨
[拼音] HAI BIN
|
 |
|
3017
|
BEACH
[巫文] PANTAI
[中文] 海滩
[拼音] HAI TAN
|
 |
|
3017
|
BEACH
[巫文] PANTAI
[中文] 海滨
[拼音] HAI BIN
|
大伯公万字 |
|
3017
|
AIRPORT
[巫文] LAPANGAN KAPAL TERBANG
[中文] 飞机场
[拼音] FEI JI CHANG
|
 |
|
8017
|
SEASIDE
[巫文] TEPI PANTAI
[中文] 海滨/海边
[拼音] HAI BIN / HAI BIAN
|
 |
|
3017
4017
|
NEWSPAPER
[巫文] SURAT KHABAR
[中文] 报纸
[拼音] BAO ZHI
|
 |
|
1017
7017
6618
9618
|
NEWSPAPER
[巫文] SURAT KHABAR
[中文] 报纸,报章
[拼音] BAO ZHI
|
大伯公万字 |
|
1017
|
ROSE WINE
[巫文] WAIN BUNGA ROS
[中文] 玫瑰红酒
[拼音] MEI GUI HONG JIU
|
 |
|
7017
|
BLACKSMITH
[巫文] TUKANG BESI
[中文] 锻工
[拼音] DUAN GONG
|
 |
|
0175
|
NEWSPAPERS
[巫文] SURAT KHABAR
[中文] 报纸
[拼音] BAO ZHI
|
 |
|
1017
|
WEAR A WIG
[巫文] PAKAI RAMBUT PALSU
[中文] 戴假发
[拼音] DAI JIA FA
|
 |
|
0179
2179
|
INDIAN STAR
[巫文] BINTANG INDIA
[中文] 印度明星
[拼音] YIN DU MING XING
|
 |
|
0172
2172
|
COLD WEATHER
[巫文] CUACA SEJUK
[中文] 寒
[拼音] HAN
|
 |
|
6017
|
FISH HUNTING
[巫文] MEMBURU IKAN
[中文] 大鱼吃小鱼
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
 |
|
0177
|
INDIAN ACTOR
[巫文] PELAKON INDIA
[中文] 印度男演员
[拼音] YIN DU NAN YAN YUAN
|
 |
|
0172
2172
|
INDIAN ACTOR
[巫文] PELAKON INDIA
[中文] 印度明星
[拼音] YIN DU MING XING
|
 |
|
0172
|
INDIAN ACTOR
[巫文] PELAKON INDIA
[中文] 印度男演员
[拼音] YIN DU NAN YAN YUAN
|
 |
|
0172
|
INDIAN ACTOR
[巫文] PELAKON INDIA
[中文] 印度明星
[拼音] YIN DU MING XING
|
大伯公万字 |
|
0172
|
MOSQUITO NET
[巫文] KELAMBU
[中文] 蚊帐
[拼音] WEN ZHANG
|
 |
|
0179
|
ORGANIC FOOD
[巫文] MAKANAN ORGANIK
[中文] 有机食品
[拼音] YOU JI SHI PIN
|
 |
|
8017
|
ORGANIC FOOD
[巫文] MAKANAN ORGANIK
[中文] 有机食品
[拼音] YOU JI SHI PIN
|
大伯公万字 |
|
8017
|
POT REPAIRER
[巫文] TUKANG BAIKI PERIUK
[中文] 补锅佬
[拼音] BU GUO LAO
|
 |
|
0175
|
REPAIR A HOE
[巫文] MEMBAIKI CANGKUL
[中文] 修理锄头
[拼音] XIU LI CHU TOU
|
 |
|
0174
2174
|
SORE ON HEAD
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头生疮
[拼音] TOU SHENG CHUANG
|
 |
|
0017
2017
|
SORE ON HEAD
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头生疮
[拼音] TOU SHENG CHUANG
|
 |
|
0017
|
SORE ON HEAD
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头生疮
[拼音] TOU SHENG CHUANG
|
大伯公万字 |
|
0017
|
EAGLE HUNTING
[巫文] HELANG MEMBURU
[中文] 老鹰捉小鸡
[拼音] LAO YING ZHUO XIAO JI
|
 |
|
0176
|
HOE REPAIRING
[巫文] BAIKI CANGKUL
[中文] 修锄头
[拼音] XIU CHU TOU
|
 |
|
0174
|
HOE REPAIRING
[巫文] BAIKI CANGKUL
[中文] 修锄头
[拼音] XIU CHU TOU
|
大伯公万字 |
|
0174
|
POTS REPAIRER
[巫文] TUKANG BAIKI PERIUK
[中文] 补锅匠
[拼音] BU GUO JIANG
|
 |
|
0175
2175
|
WEARING A WIG
[巫文] MEMAKAI RAMBUT PALSU
[中文] 戴假发
[拼音] DAI JIA FA
|
 |
|
0179
2179
|
WEARING A WIG
[巫文] MEMAKAI RAMBUT PALSU
[中文] 戴假发
[拼音] DAI JIA FA
|
 |
|
0179
|
WEARING A WIG
[巫文] MEMAKAI RAMBUT PALSU
[中文] 戴假发
[拼音] DAI JIA FA
|
 |
|
0179
|
WEARING A WIG
[巫文] MEMAKAI RAMBUT PALSU
[中文] 戴假发
[拼音] DAI JIA FA
|
大伯公万字 |
|
0179
|
ABSCESS ON LEG
[巫文] BISUL DI KAKI
[中文] 在脚上的脓肿
[拼音] ZAI JIAO SHANG DE NONG ZHONG
|
 |
|
0017
|
CHIEF MINISTER
[巫文] KETUA MENTERI
[中文] 首席部长
[拼音] SHOU XI BU ZHANG
|
 |
|
4017
|
CHIEF MINISTER
[巫文] KETUA MENTERI
[中文] 首席部长
[拼音] SHOU XI BU ZHANG
|
大伯公万字 |
|
4017
|
CONJUNCTIVITIS
[巫文] KONJUNKTIVITIS
[中文] 结膜炎
[拼音] JIE MO YAN
|
 |
|
4017
|
FLAG WITH STAR
[巫文] BENDERA BERBINTANG
[中文] 多角星旗
[拼音] DUO JIAO XING QI
|
 |
|
0170
|
FLAG WITH STAR
[巫文] BENDERA BERBINTANG
[中文] 多角星旗
[拼音] DUO JIAO XING QI
|
大伯公万字 |
|
0170
|
NOMINATION DAY
[巫文] HARI PENAMAAN CALON
[中文] 提名日
[拼音] TI MING RI
|
 |
|
9017
|
NOMINATION DAY
[巫文] HARI PENAMAAN CALON
[中文] 提名日
[拼音] TI MING RI
|
大伯公万字 |
|
9017
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 玩吉他
[拼音] WAN JI TA
|
 |
|
0173
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 弹奏吉他
[拼音] DAN ZOU JI TA
|
 |
|
0173
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 弹奏吉他
[拼音] DAN ZOU JI TA
|
 |
|
0173
2173
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 玩吉他
[拼音] WAN JI TA
|
大伯公万字 |
|
0173
|
WINDOW DISPLAY
[巫文] PERHIASAN TINGKAP KEDAI
[中文] 橱窗陈列
[拼音] CHU CHUANG CHEN LIE
|
 |
|
5017
|
DISCOVER PISTOL
[巫文] MENJUMPAI PISTOL
[中文] 揭发藏枪
[拼音] JIE FA CANG QIANG
|
 |
|
7017
|
DISCOVER PISTOL
[巫文] MENJUMPAI PISTOL
[中文] 揭发藏枪
[拼音] JIE FA CANG QIANG
|
大伯公万字 |
|
7017
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] 老人跳舞
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
 |
|
0178
2178
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] 老人跳舞
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
 |
|
0178
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] 老人跳舞
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
 |
|
0178
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] 老人跳舞
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
 |
|
0178
2178
|
OLD MAN DANCING
[巫文] ORANG TUA MENARI
[中文] 老人跳舞
[拼音] LAO REN TIAO WU
|
大伯公万字 |
|
0178
|
ACNE ON THE HEAD
[巫文] JERAWAT DI KEPALA
[中文] 头上长痘
[拼音] TOU SHANG ZHANG DOU
|
 |
|
0017
2017
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] 日本女演员
[拼音] RI BEN NV YAN YUAN
|
 |
|
0171
2171
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] 日本女明星
[拼音] RI BEN NV MING XING
|
 |
|
0171
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] 日本女演员
[拼音] RI BEN NV YAN YUAN
|
 |
|
0171
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] 日本女演员
[拼音] RI BEN NV YAN YUAN
|
 |
|
0171
2171
|
JAPANESE ACTRESS
[巫文] PELAKON PEREMPUAN JEPUN
[中文] 日本女明星
[拼音] RI BEN NV MING XING
|
大伯公万字 |
|
0171
|
NEWSPAPER VENDOR
[巫文] PENJUAL SURAT KHABAR
[中文] 报纸卖主
[拼音] BAO ZHI MAI ZHU
|
 |
|
1017
|
PLAYING A GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 弹奏吉他
[拼音] TAN ZOU JI TA
|
 |
|
0173
2173
|
REPAIRING A HOLE
[巫文] MEMBAIKI LUBANG
[中文] 修补洞
[拼音] XIU BU DONG
|
 |
|
0174
2174
|
WHITE-VEIL WOMAN
[巫文] WANITA BERTUDUNG PUTIH
[中文] 戴白面纱的女人
[拼音] DAI BAI MIAN SHA DE NV REN
|
 |
|
9017
|
FLAG (WITH STARS)
[巫文] BENDERA (DENGAN BINTANG)
[中文] 星旗
[拼音] XING QI
|
 |
|
0170
2170
|
QUEEN BEE ESSENCE
[巫文] PATI LEBAH RATU
[中文] 蜂王精
[拼音] FENG WANG JING
|
 |
|
5017
8017
|
ROYAL JELLY CREAM
[巫文] KRIM ROYAL JELI
[中文] 蜂王浆霜
[拼音] FENG WANG JIANG SHUANG
|
 |
|
5017
|
ITALIAN WHITE WINE
[巫文] WINE PUTIH ITALI
[中文] 意大利的白葡萄酒
[拼音] YI DA LI DE BAI PU TAO JIU
|
 |
|
7017
|
WHITE VEILED WOMAN
[巫文] WANITA YANG MEMAKAI PURDAH PUTIH
[中文] 用白幕遮掩的女人
[拼音] YONG BAI MU ZHE YAN DE NV REN
|
 |
|
9017
|
POLYGONAL STAR FLAG
[巫文] BENDERA BINTANG BERSEGI
[中文] 多角星旗
[拼音] DUO JIAO XING QI
|
 |
|
0170
2170
|
CAN BECOME INVISIBLE
[巫文] BOLEH JADI TIDAK KELIHATAN
[中文] 可隐形的
[拼音] KE YIN XING DE
|
 |
|
2017
|
ROYAL JELLY HONEY BEE
[巫文] LEBAH MADU JELI DIRAJA
[中文] 蜂皇精
[拼音] FENG HUANG JING
|
 |
|
5017
|
ROYAL JELLY HONEY BEE
[巫文] LEBAH MADU JELI DIRAJA
[中文] 蜂皇精
[拼音] FENG HUANG JING
|
大伯公万字 |
|
5017
|
EAGLE CATCHING CHICKEN
[巫文] BURUNG HELANG MENANGKAP AYAM
[中文] 老鹰抓小鸡
[拼音] LAO YING ZHUA XIAO JI
|
 |
|
0176
|
TRAVEL AROUND THE WORLD
[巫文] MENGELILINGI DUNIA
[中文] 环游世界
[拼音] HUAN YOU SHI JIE
|
 |
|
2017
|
TRAVEL AROUND THE WORLD
[巫文] MENGELILINGI DUNIA
[中文] 环游世界
[拼音] HUAN YOU SHI JIE
|
大伯公万字 |
|
2017
|
ABLE TO BECOME INVISIBLE
[巫文] BERKEBOLEHAN MENJADI TIDAK DAPAT NAMPAK
[中文] 能变得看不见
[拼音] NENG BIAN DE KAN BU JIAN
|
 |
|
2017
|
EAGLE CATCHING A CHICKEN
[巫文] BURUNG HELANG MENANGKAP AYAM
[中文] 老鹰抓小鸡
[拼音] LAO YING ZHUA XIAO JI
|
 |
|
0176
2176
|
EAGLE CATCHING A CHICKEN
[巫文] BURUNG HELANG MENANGKAP AYAM
[中文] 老鹰抓小鸡
[拼音] LAO YING ZHUA XIAO JI
|
大伯公万字 |
|
0176
|
AN EAGLE CATCHING A CHICK
[巫文] HELANG MENANGKAP ANAK AYAM
[中文] 老鹰抓小鸡
[拼音] LAO YING ZHUA XIAO JI
|
 |
|
0176
2176
|
BIG FISH EATING SMALL FISH
[巫文] IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL
[中文] 大鱼吃小鱼
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
 |
|
0177
|
A BIG FISH EATS A SMALL FISH
[巫文] IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL
[中文] 大鱼吃小鱼
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
 |
|
0177
2177
|
GUEST RELATIONS OFFICER (GRO)
[巫文] PEGAWAI PERHUBUNGAN PELANGGAN (GRO)
[中文] 公关人员
[拼音] GONG GUAN REN YUAN
|
 |
|
0170
|
REPAIRING BROKEN GARDEN SPADE
[巫文] MEMBAIKI PENYODOK KEBUN YANG ROSAK
[中文] 修理花园铲
[拼音] XIU LI HUA YUAN CHAN
|
 |
|
0174
|
BIG FISH EATING A SMALLER FISH
[巫文] IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL
[中文] 大鱼吃小鱼
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
 |
|
0177
2177
|
BIG FISH EATING A SMALLER FISH
[巫文] IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL
[中文] 大鱼吃小鱼
[拼音] DA YU CHI XIAO YU
|
大伯公万字 |
|
0177
|
MAN MENDING BROKEN COOKING PAN
[巫文] LELAKI MENAMPAL PERIUK LEPER MASAK
[中文] 补锅佬
[拼音] BU GUO LAO
|
 |
|
0175
2175
|
MAN MENDING BROKEN COOKING PAN
[巫文] LELAKI MENAMPAL PERIUK LEPER MASAK
[中文] 补锅佬
[拼音] BU GUO LAO
|
大伯公万字 |
|
0175
|
NEWSPAPER
[巫文] SURAT KHABAR
[中文] 报纸
[拼音] BAO ZHI
Bad news- distressed
[中文] 坏新闻-苦恼
Good news - future is favourable
[中文] 好新闻-前程是美好的
Hoping for some interesting surprises will come into your life
[中文] 希望一些有趣的东西将会来临
|
 |
627
|
0843
1017
|
MALAYSIAN FLAG
[巫文] BENDERA MALAYSIA
[中文] 马来西亚的旗帜
[拼音] MA LAI XI YA DE QI ZHI
|
 |
|
0170
|
ABSCESS ON HEAD
[巫文] BISUL DI KEPALA
[中文] 在头上的脓肿
[拼音] ZAI TOU SHANG DE NONG ZHONG
|
 |
|
0017
|
REPAIRING THE HOE
[巫文] MEMBAIKI CANGKUL
[中文] 修理锄头
[拼音] XIU LI CHU TOU
|
 |
|
0174
|