| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
ARECA (TREE)
[巫文] POKOK PINANG
[中文] 槟榔树
[拼音] BIN LANG SHU
|
 |
184
173
|
3184
|
PATCHING TIN
[巫文] MENAMPAL TIN
[中文] 修补铁罐
[拼音] XIU BU TIE GUAN
|
 |
173
184
|
1173
|
PATCHING TIN
[巫文] MENAMPAL TIN
[中文] 黏锡
[拼音] NIAN XI
|
 |
173
|
|
RING
[巫文] BUNYI DERING
[中文] 戒子/戒指 戒子/戒指 RING
[拼音] JIE ZI / JIE ZHI JIE ZI / JIE ZHI RING
|
观音千字 |
173
|
|
PATCHING TIN
[巫文] MENAMPAL TIN
[中文] 黏锡
[拼音] NIAN XI
|
大伯公千字 |
173
|
|
DE
[巫文] DE
[中文] 得
[拼音] DE
|
 |
|
6173
9173
|
DAO
[巫文] DAO
[中文] 得
[拼音] DE
|
大伯公万字 |
|
6173
|
BONE
[巫文] TULANG
[中文] 骨
[拼音] GU
Human bone - indicates a forth-coming inheritance.
[中文] 人骨--表示即将得到遗产。
Fish bone - suggests you need a medical check-up.
[中文] 鱼骨--提议您需要身体检查。
Meat bone - can expect a business reversal.
[中文] 肉骨--期待事业颠倒反转。
|
 |
687
|
1739
3557
|
BONE
[巫文] TULANG
[中文] 骨头
[拼音] GU TOU
|
 |
|
1739
|
BONE
[巫文] TULANG
[中文] 骨
[拼音] GU
|
 |
|
1739
7739
3557
4557
|
BONE
[巫文] TULANG
[中文] 骨头
[拼音] GU TOU
|
大伯公万字 |
|
1739
|
FIRE
[巫文] API
[中文] 火
[拼音] HUO
Slander by your enemy
[中文] 失去自尊及名利
Loss of prestige and reputation
[中文] 被敌人中伤
|
 |
417
438
|
4173
3173
|
FIRE
[巫文] API
[中文] 野火
[拼音] YE HUO
|
 |
|
3173
|
FIRE
[巫文] API
[中文] 野火
[拼音] YE HUO
|
大伯公万字 |
|
3173
|
FLASK
[巫文] KELALANG
[中文] 烧瓶
[拼音] SHAO PING
|
 |
735
725
|
1735
|
BLINDS
[巫文] BIDAI
[中文] 百叶窗
[拼音] BAI YE CHUANG
|
 |
|
1736
|
BLINDS
[巫文] BIDAI
[中文] 百叶窗
[拼音] BAI YE CHUANG
|
大伯公万字 |
|
1736
|
CIRCLE
[巫文] BULATAN
[中文] 圆圈
[拼音] YUAN QUAN
|
 |
|
6173
9173
|
RUDDER
[巫文] KEMUDI
[中文] 舵/掌舵 舵/掌舵 RUDDER
[拼音] DUO / ZHANG DUO DUO / ZHANG DUO RUDDER
|
 |
|
1732
7732
|
RUDDER
[巫文] KEMUDI
[中文] 舵
[拼音] DUO
|
大伯公万字 |
|
1732
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
 |
|
5173
8173
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
 |
|
5173
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
 |
|
5173
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
 |
|
5173
8173
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
大伯公万字 |
|
5173
|
FURNACE
[巫文] DAPUR
[中文] 锡炉
[拼音] XI LU
|
 |
|
1737
|
FURNACE
[巫文] DAPUR
[中文] 锡炉
[拼音] XI LU
|
大伯公万字 |
|
1737
|
LANTERN
[巫文] TANGLUNG
[中文] 灯笼
[拼音] DENG LONG
|
 |
|
1173
7173
|
LANTERN
[巫文] TANGLUNG
[中文] 灯笼
[拼音] DENG LONG
|
 |
|
1173
|
LANTERN
[巫文] TANGLUNG
[中文] 灯笼
[拼音] DENG LONG
|
 |
|
1173
7173
|
LANTERN
[巫文] TANGLUNG
[中文] 灯笼
[拼音] DENG LONG
|
大伯公万字 |
|
1173
|
TIN OVEN
[巫文] KETUHAR TIN
[中文] 锡烤炉
[拼音] XI KAO LU
|
 |
|
1737
|
WILDFIRE
[巫文] KEBAKARAN LIAR
[中文] 野火
[拼音] YE HUO
|
 |
|
3173
4173
|
CAMP FIRE
[巫文] KEM API
[中文] 营火
[拼音] YING HUO
|
 |
|
3173
|
JADE LION
[巫文] JED SINGA
[中文] 翡翠狮子
[拼音] FEI CUI SHI ZI
|
 |
|
1735
7735
|
JADE LION
[巫文] JED SINGA
[中文] 玉狮
[拼音] YU SHI
|
 |
|
1735
|
JADE LION
[巫文] JED SINGA
[中文] 翡翠狮子
[拼音] FEI CUI SHI ZI
|
 |
|
1735
|
JADE LION
[巫文] JED SINGA
[中文] 玉狮
[拼音] YU SHI
|
大伯公万字 |
|
1735
|
TIN STOVE
[巫文] DAPUR TIMAH
[中文] 锡炉
[拼音] XI LU
|
 |
|
1737
7737
|
TO OBTAIN
[巫文] MEMPEROLEH
[中文] 得
[拼音] DE
|
 |
|
6173
|
HOCKEY BAT
[巫文] KAYU HOKI
[中文] 曲棍球棒
[拼音] QU GUN QIU BANG
|
 |
|
1733
7733
|
HUMAN BONE
[巫文] TULANG MANUSIA
[中文] 人骨头
[拼音] REN GU TOU
|
 |
|
1739
|
BOAT RUDDER
[巫文] KEMUDI BOT
[中文] 舵
[拼音] DUO
|
 |
|
1732
|
CAR STICKER
[巫文] STICKER KERETA
[中文] 汽车粘子
[拼音] QI CHE ZHAN ZI
|
 |
|
1734
7734
|
LION STATUE
[巫文] PATUNG SINGA
[中文] 狮子像
[拼音] SHI ZI XIANG
|
 |
|
1735
7735
|
PAIL MAKING
[巫文] MEMBUAT BALDI
[中文] 做桶
[拼音] ZUO TONG
|
 |
|
4173
|
TILLER HELM
[巫文] KEMUDI
[中文] 耕者的舵柄
[拼音] GENG ZHE DE DUO BING
|
 |
|
1732
|
TIN SMELTER
[巫文] PELEBUR TIMAH
[中文] 锡熔炉
[拼音] XI RONG LU
|
 |
|
1737
|
HOCKEY STICK
[巫文] KAYU HOKI
[中文] 曲棍球棍子
[拼音] QU GUN QIU GUN ZI
|
 |
|
1733
7733
|
HOCKEY STICK
[巫文] KAYU HOKI
[中文] 钩球棒
[拼音] GOU QIU BANG
|
 |
|
1733
|
HOCKEY STICK
[巫文] KAYU HOKI
[中文] 曲棍球棍子
[拼音] QU GUN QIU GUN ZI
|
 |
|
1733
|
HOCKEY STICK
[巫文] KAYU HOKI
[中文] 钩球棒
[拼音] GOU QIU BANG
|
大伯公万字 |
|
1733
|
WINDOW BLIND
[巫文] BIDAI TINGKAP
[中文] 百叶窗
[拼音] BAI YE CHUANG
|
 |
|
1736
7736
|
WINDOW BLINDS
[巫文] BLIND TINGKAP
[中文] 百叶窗帘
[拼音] BAI YE CHUANG LIAN
|
 |
|
1736
|
CHOPPER BROKEN
[巫文] PARANG PATAH
[中文] 巴冷刀断了
[拼音] BA LENG DAO DUAN LE
|
 |
|
9173
|
DRAGON SCEPTER
[巫文] COKMAR NAGA
[中文] 龙头杖
[拼音] LONG TOU ZHANG
|
 |
|
1730
|
DRAGON SCEPTER
[巫文] COKMAR NAGA
[中文] 龙头杖
[拼音] LONG TOU ZHANG
|
大伯公万字 |
|
1730
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 玩吉他
[拼音] WAN JI TA
|
 |
|
0173
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 弹奏吉他
[拼音] DAN ZOU JI TA
|
 |
|
0173
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 弹奏吉他
[拼音] DAN ZOU JI TA
|
 |
|
0173
2173
|
PLAYING GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 玩吉他
[拼音] WAN JI TA
|
大伯公万字 |
|
0173
|
TIGHTROPE WALK
[巫文] BERJALAN ATAS TALI
[中文] 走钢丝
[拼音] ZOU GANG SI
|
 |
|
8173
|
TIGHTROPE WALK
[巫文] BERJALAN ATAS TALI
[中文] 走钢丝
[拼音] ZOU GANG SI
|
大伯公万字 |
|
8173
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
 |
|
1730
|
CHINESE LANTERN
[巫文] TANGLUNG CINA
[中文] 灯笼
[拼音] DENG LONG
|
 |
|
1173
|
CIGARETTE PAPER
[巫文] KERTAS PEMBALUT ROKOK
[中文] 烟纸
[拼音] YAN ZHI
|
 |
|
1731
|
CIGARETTE PAPER
[巫文] KERTAS PEMBALUT ROKOK
[中文] 香烟纸
[拼音] XIANG YAN ZHI
|
 |
|
1731
|
CIGARETTE PAPER
[巫文] KERTAS PEMBALUT ROKOK
[中文] 香烟纸
[拼音] XIANG YAN ZHI
|
 |
|
1731
7731
|
CIGARETTE PAPER
[巫文] KERTAS PEMBALUT ROKOK
[中文] 烟纸
[拼音] YAN ZHI
|
大伯公万字 |
|
1731
|
MAIL FROM CHINA
[巫文] SURAT DARI CINA
[中文] 从中国的邮件
[拼音] CONG ZHONG GUO DE YOU JIAN
|
 |
|
1738
|
CAR ENGINE BLOCK
[巫文] ENJIN KERETA
[中文] 汽车引擎
[拼音] QI CHE YIN QING
|
 |
|
1734
|
LEADING CRUTCHES
[巫文] MEMIMPIN TONGKAT
[中文] 带领拐杖
[拼音] DAI LING GUAI ZHANG
|
 |
|
1730
7730
|
PLAYING A GUITAR
[巫文] BERMAIN GITAR
[中文] 弹奏吉他
[拼音] TAN ZOU JI TA
|
 |
|
0173
2173
|
DRAGON HEAD STICK
[巫文] PEMEGANG KEPALA NAGA
[中文] 龙头棍子
[拼音] LONG TOU GUN ZI
|
 |
|
1730
7730
|
LETTER FROM CHINA
[巫文] SURAT DARI CHINA
[中文] 从中国来的信
[拼音] CONG ZHONG GUO LAI DE XIN
|
 |
|
1738
7738
|
LETTER FROM CHINA
[巫文] SURAT DARI CHINA
[中文] 来自中国的信件
[拼音] LAI ZI ZHONG GUO DE XIN JIAN
|
 |
|
1738
|
LETTER FROM CHINA
[巫文] SURAT DARI CHINA
[中文] 从中国来的信
[拼音] CONG ZHONG GUO LAI DE XIN
|
 |
|
1738
7738
|
LETTER FROM CHINA
[巫文] SURAT DARI CHINA
[中文] 来自中国的信,唐山信
[拼音] LAI ZI ZHONG GUO DE XIN
|
大伯公万字 |
|
1738
|
SARAWAK PINEAPPLE
[巫文] NENAS SARAWAK
[中文] 砂拉越黄梨
[拼音] SHA LA YUE HUANG LI
|
 |
|
8173
|
CAR'S ENGINE BOARD
[巫文] PAPAN ENJIN KERETA
[中文] 汽车引擎板
[拼音] QI CHE YIN QING BAN
|
 |
|
1734
|
CAR'S ENGINE BOARD
[巫文] PAPAN ENJIN KERETA
[中文] 汽车引擎板
[拼音] QI CHE YIN QING BAN
|
大伯公万字 |
|
1734
|
GOING TO MAURITIUS
[巫文] PERGI KE MAURITIUS
[中文] 去毛里求斯
[拼音] QU MAO LI QIU SI
|
 |
|
1732
|
SPECIALIST HOSPITAL
[巫文] HOSPITAL PAKAR
[中文] 专科医院
[拼音] ZHUAN KE YI YUAN
|
 |
|
2173
|
SPECIALIST HOSPITAL
[巫文] HOSPITAL PAKAR
[中文] 专科医院
[拼音] ZHUAN KE YI YUAN
|
大伯公万字 |
|
2173
|
RELIGIOUS EXTREMISTS
[巫文] PELAMPAU AGAMA
[中文] 宗教极端分子
[拼音] ZONG JIAO JI DUAN FEN ZI
|
 |
|
4173
|
RELIGIOUS EXTREMISTS
[巫文] PELAMPAU AGAMA
[中文] 宗教极端分子
[拼音] ZONG JIAO JI DUAN FEN ZI
|
大伯公万字 |
|
4173
|
ARMY CAPTAIN MURDERED
[巫文] KAPTAIN ASKAR DIBUNUH
[中文] 军队队长被谋杀了
[拼音] JUN DUI DUI ZHANG BEI MOU SHA LE
|
 |
|
2173
|
OPIUM SMOKER ARRESTED
[巫文] PENAGIH CANDU DITANGKAP
[中文] 吸鸦片者被逮捕了
[拼音] XI YA PIAN ZHE BEI DAI BU LE
|
 |
738
717
|
1738
|
LADY DRESSED IN YELLOW
[巫文] WANITA BERPAKAIAN KUNING
[中文] 穿黄裙的女士
[拼音] CHUAN HUANG QUN DE NV SHI
|
 |
|
7173
|
ARMY PERSONNEL MURDERED
[巫文] TENTERA PEMBUNUH PERIBADI
[中文] 军队人员遭谋杀
[拼音] JUN DUI REN YUAN ZAO MOU SHA
|
 |
|
2173
|
REFORM FINANCIAL SYSTEM
[巫文] REFORMASI SISTEM KEWANGAN
[中文] 金融体制改革
[拼音] JIN RONG TI ZHI GAI GE
|
 |
|
7173
|
REFORM FINANCIAL SYSTEM
[巫文] REFORMASI SISTEM KEWANGAN
[中文] 金融体制改革
[拼音] JIN RONG TI ZHI GAI GE
|
大伯公万字 |
|
7173
|
DRIVING CAR WITHOUT DOORS
[巫文] MEMANDU KERETA TANPA PINTU
[中文] 驾驶没有门的车
[拼音] JIA SHI MEI YOU MEN DE CHE
|
 |
|
4173
|
DUCKLING FEEDING ON GRASS
[巫文] ANAK ITIK MAKAN ATAS RUMPUT
[中文] 在草上饲养小鸭
[拼音] ZAI CAO SHANG SI YANG XIAO YA
|
 |
736
733
|
1736
|
PEEPING WOMAN TAKING BATH
[巫文] MENGINTAI PEREMPUAN YANG SEDANG MANDI
[中文] 偷窥女人冲凉
[拼音] TOU KUI NV REN CHONG LIANG
|
 |
|
6173
|
CLAMPDOWN ILLEGAL ACTIVITIES
[巫文] TINDAKAN KERAS AKTIVITI HARAM
[中文] 取缔非法活动
[拼音] QU DI FEI FA HUO DONG
|
 |
|
9173
|
CLAMPDOWN ILLEGAL ACTIVITIES
[巫文] TINDAKAN KERAS AKTIVITI HARAM
[中文] 取缔非法活动
[拼音] QU DI FEI FA HUO DONG
|
大伯公万字 |
|
9173
|
OBTAIN
[巫文] DAPAT
[中文] 获得
[拼音] HUO DE
|
 |
|
6173
|